Hermione. Pray you sit by us, And tell’s a tale. Mamilius. Merry or sad shall’t be? Hermione. As merry as you will.
Mamilius. A sad tale’s best for winter. Hermione. Let’s have that, sir.
|
I had all along maintained a quiet post at a corner of the table, where I had been able to indulge my humour undisturbed: listening attentively when the story was very good, and dozing a little when it was rather dull, which I consider the perfection of auditorship.
I was roused the other evening from a slight trance into which I had fallen during one of the general’s histories, by a sudden call from the Squire to furnish some entertainment of the kind in my turn. Having been so profound a listener to others, I could not in conscience refuse; but neither my memory nor invention being ready to answer so unexpected a demand, I begged leave to read a manuscript tale from the pen of my fellow-countryman, the late Mr. Diedrich Knickerbocker, the historian of New-York. As this ancient chronicler may not be better known to my readers than he was to the company at the Hall, a word or two concerning him may not be amiss, before proceeding to his manuscript.
Diedrich Knickerbocker was a native of New-York, a descendant from one of the ancient Dutch families which originally settled that province, and remained there after it was taken possession of by the English in 1664. The descendants of these Dutch families still remain in villages and neighbourhoods in various parts of the country, retaining with singular obstinacy, the dresses, manners, and even language of their ancestors, and forming a very distinct and curious feature in the motley population of the State. In a hamlet whose spire may be seen from New-York, rising from above the brow of a hill on the opposite side of the Hudson, many of the old folks, even at the present day, speak English with an accent, and the Dominie preaches in Dutch; and so completely is the hereditary love of quiet and silence maintained, that in one of these drowsy villages, in the middle of a warm summer’s day, the buzzing of a stout bluebottle fly will resound from one end of the place to the other.
With the laudable hereditary feeling thus kept up among these worthy people, did Mr. Knickerbocker undertake to write a history of his native city, comprising the reign of its three Dutch governors during the time that it was yet under the domination of the Hogenmogens of Holland. In the execution of this design, the little Dutchman has displayed great historical research, and a wonderful consciousness of the dignity of his subject. His work, however, has been so little understood, as to be pronounced a mere work of humour, satirizing the follies of the times, both in politics and morals, and giving whimsical views of human nature.
Be this as it may:—among the papers left behind him were several tales of a lighter nature, apparently thrown together from materials which he had gathered during his profound researches for his history, and which he seems to have cast by with neglect, as unworthy of publication. Some of these have fallen into my hands, by an accident which it is needless at present to mention; and one of these very stories, with its prelude in the words of Mr. Knickerbocker, I undertook to read, by way of acquitting myself of the debt which I owed to the other story-tellers at the Hall. I subjoin it, for such of my readers as are fond of stories.1
1. I find that the tale of Rip Van Winkle, given in the Sketch-Book, has been discovered by divers writers in magazines to have been founded on a little German tradition, and the matter has been revealed to the world as if it were a foul instance of plagiarism marvellously brought to light. In a note which follows that tale, I had alluded to the superstition on which it was founded, and I thought a mere allusion was sufficient, as the tradition was so notorious as to be inserted in almost every collection of German legends. I had seen it myself in three. I could hardly have hoped, therefore, in the present age, when every source of ghost and goblin story is ransacked, that the origin of the tale would escape discovery. In fact, I had considered popular traditions of the kind as fair foundations for authors of fiction to build upon, and made use of the one in question accordingly, I am not disposed to contest the matter, however, and indeed consider myself so completely overpaid by the public for my trivial performances, that I am content to submit to any deduction, which, in their after-thoughts, they may think proper to make. [back]
|