This is what might be called a parody or imitation of the verses of Geoffrey Chaucer, one of the earliest and the greatest of our English poets. It looks difficult to read, but you will find it comes quite easily if you say it aloud, remembering that where there is an accent over the end of a word, that word is pronounced as two syllables—not one. “Snailés,” for instance, would be spoken as “snai-les,” and so on. |
WITH us there rade a Maister-Cook that came From the Rochelle which is neere Angoulême. Littel hee was, but rounder than a topp, And his small berd hadde dipped in manie a soppe. His honde was smoother than beseemeth mann’s, And his discoorse was all of marzipan,1 Of tripes of Caen, or Burdeux snailés swote,2 And Seinte Menhoulde wher cooken piggés-foote.3 To Thoulouse and to Bress and Carcasson For pyes and fowles and chesnottes hadde hee wonne;4 Of hammés of Thuringie5 colde hee prate, And well hee knew what Princes hadde on plate At Christmas-tide, from Artois to Gascogne.
Lordinges, quod hee, manne liveth nat alone |
1. A kind of sticky sweetmeat. [back] 2. Bordeaux snails are specially large and sweet. [back] 3. They grill pigs’-feet still at St. Menehoulde, not far from Verdun, better than anywhere else in all the world. [back] 4. Gone-to get pâtés of ducks’ liver at Toulouse; fatted poultry at Bourg in Breese, on the road to Geneva; and very large chestnuts in sugar at Carcassonne, about forty miles from Toulouse. [back] 5. This would probably be some sort of wild-boar ham from Germany. [back] 6. Expensive. [back] 7. Beaten up. [back] 8. Sneer or despise. [back] 9. Brings him to table. [back] 10. Starve. [back] 11. The Pope himself, who depends on his cook for being healthy and well-fed. [back] 12. Dispute or argument. [back] 13. Men are influenced by their cooks as ships are steered by their rudders. [back] |